— Какого хера шипишь, ублюдок полудохлый?! Ещё раз прошипишь, я тебе шипелку враз отломаю! Ты меня понял, сука побирающаяся?!
Глаза нищего округлились. И не только у него. У его товарищей тоже.
Похватав свои миски для подаяния, они прыснули в храм.
Я отшвырнул и этого ублюдка.
Он отполз немного, а потом подскочил и рванул за товарищами.
Его миска для подаяния осталась лежать на ступенях.
Я со всей дури зафутболил её куда подальше.
Потом развернулся и пошагал домой. Надо было собираться в завтрашнюю поездку.
Авторская рубрика «Всё для лайков, всё для комментов»
Частушки для майора автор честно спёр в интернете. Выбирая подходящие, перечитал около тыщи похабных частушек.
Конечно, майор мог бы поискать и другие способы справиться с толпой фанаток, но драться с девками — себя не уважать. А похабные частушки — прекрасный способ против девок. И вроде не трахнул, а всех поимел. А что, жить захочешь — не так раскорячишься!
Глава 2
Сначала я хотел идти домой, но вспомнил про Кинпатсу и решил зайти, узнать, как он. Успокоить, если нужно, поддержать и всё такое.
Цветочная лавка была открыта. Вся семья работала — Кинпатсу учил малышню, как нужно помогать маме. Он распределил обязанности, чтобы каждый выполнял работу по силам — один поливал, другой насыпал землю в горшки, третий закапывал семена.
Все работали дружно и слаженно. От депрессии, которую я наблюдал в свой прошлый приход сюда, не осталось и следа.
Мне все очень обрадовались. Повели сразу же пить чай.
Я не стал сопротивляться.
Мама Кинпатсу старалась улыбаться, но глаза у неё были грустными.
Едва она увидела меня, как посмотрела с надеждой.
— Всё будет хорошо, — поспешил я успокоить её.
Конечно, я был бы рад сообщить ей, что Кинпатсу останется дома, но я не знал, получилось ли у отца вычеркнуть белобрысого дохляка из списка одарённых Всеблагой. Я не хотел обнадёживать зря. Если всё получится, то будет приятный сюрприз. А не получится — так, надеюсь, подготовились уже.
— Ты не знаешь, что с собой нужно взять? — спросил у меня Кинпатсу, когда мы попили чай и малыши пошли мыть чашки.
— Не знаю, — честно признался я. — Знаю только, что ученики находятся на полном обеспечении. Императорская семья оплачивает все расходы.
— Это хорошо, — сказала мама.
— Да, конечно! — не стал спорить я. Зачем ей знать все подводные камни. — А по окончании учёбы наиболее талантливые получают очень хорошее назначение при дворце, — добавил я и сам удивился, как шикарно это прозвучало. И ведь не соврал ни капли!
То, что бесплатный сыр бывает только в мышеловках, Кинпатсу ещё предстоит осознать. А сейчас пусть порадуется.
И он радовался. Искренне и беззаботно.
Но увидев промелькнувшую в его глазах тревогу, я понял, что не так уж беззаботно. Он хотел успокоить маму и братьев с сёстрами, и у него это получалось. Ну что ж, я и сам старался не волновать маму Ишико. А ведь она мне не родная мать. Точнее, мать, но мать моего тела, а не меня. Ну вы поняли…
Пообщавшись с родными Кинпатсу, я засобирался домой. И он сразу же вызвался проводить.
Некоторое время мы шли молча. Но, когда дом скрылся за другими лавочками и за толпами людей, Кинпатсу сник.
— Как там всё будет? — спросил он. — Только честно!
— Будет не просто, — ответил я. — Но и там живут люди. Главное, не отчаивайся!
— Я домашним улыбаюсь, а сам… — начал Кинпатсу.
— Я тебя понимаю, — похлопал я друга по плечу. — Я тебя очень понимаю!
Прошли немного молча. Потом я сказал:
— Главное, не дать слабину в самом начале. Там будут проверять нас на прочность…
— На что будут проверять? — не понял Кинпатсу.
— Ну… Что мы из себя представляем… Попробуют сломать. И тут главное выдержать, не дать слабину.
— Это-то понятно, — Кинпатсу вздохнул. — Вот только в школе мне этого сделать не удалось.
— Зато ты примерно представляешь, что будет, если сдашься.
Кинпатсу кивнул.
— Там действительно так плохо, как говорят? — спросил он через некоторое время.
Я остановился и повернулся к другу.
— Я не буду говорить, что легко — легко не будет. Но, во-первых, как я уже сказал, люди там живут. Во-вторых, академия на полном содержании у императора. Неужели думаешь, чтобы он позволил наносить вред… — я чуть было не сказал «имуществу», но потом подумал и всё же сказал: — …наносить вред своему имуществу? Да, не смотри на меня так! Ты не мамочка, чтобы я кормил тебя добрыми фантазиями! Если император за всё платит, то мы для него его собственность! И он с нас спросит! Да, там будет жёстко. Но не думаю, что будет полный беспредел.
— Я понял тебя, — сдавленно произнёс Кинпатсу. И вдруг добавил: — Мне так страшно.
— Это нормально, что страшно, — успокоил я друга. — Гораздо хуже было бы, если б ты не боялся…
— Почему? — удивился Кинпатсу.
— Потому что, если в такой ситуации человек не чувствует страха, то он или пофигист, либо идиот. И в том, и в другом случае быть рядом с ним опасно. Он не будет контролировать ситуацию и завалит задание. А вот тот, кто боится, тот включает мозги. Тут главное, совладать со страхом. Не дать ему одержать верх.
— Какое задание? — спросил Кинпатсу.
— Задание?.. — переспросил я.
— Ну, ты сказал: «провалить задание».
— Забей! — отмахнулся я. — Это из прошлой жизни. Но сути не меняет! Действовать нужно разумно. А задание? Задание у нас с тобой выжить и стать крутыми магами!
Кинпатсу несмело улыбнулся.
— Мне нравится такое задание, — сказал он.
— Вот и сделаем их всех! — я хлопнул друга по плечу.
— Сделаем! — он хлопнул меня в ответ.
Это было так похоже на мальчишескую клятву, что я разулыбался.
— Хороший ты парень, Кинпатсу! — сказал я. — Всё у тебя будет хорошо.
— И ты нормальный, — ответил блондинчик. — И как я раньше не замечал?
Я только пожал плечами. А что тут скажешь?
Мы попрощались с Кинпатсу и пошли по домам.
Мне на душе стало полегче. Забавно, когда я шёл к Кинпатсу, то думал приободрить его, а получилось наоборот — он приободрил меня.
Ещё бы как-то поддержать Ёсико. Ей сейчас труднее, чем нам с Кинпатсу. У нас хоть семьи рядом, а она вообще одна. Но кто меня пустит в тюрьму?
И тем не менее, я развернулся и решительно пошагал к уже знакомому мне зданию.
Про то, что соваться в тот район без оружия и группы поддержки — это так себе идея, я не думал. Я просто не мог оставить Ёсико один на один с ужасом неизвестности. Хотя бы попытаться приободрить её я должен! В конце концов, она в тюрьме по моей вине.
Ну или попрощаться, если отец всё же исключил Кинпатсу и Ёсико из списков. Но что-то мне подсказывало, что он не будет этого делать. Раз они мои друзья, он скорее всего отправит их со мной — типа они моя персональная группа поддержки. И от этого совесть мучила меня ещё сильнее — ведь у них был шанс избежать академии магии.
И не важно, что скорее всего это я буду защищать их. И без них мне было бы легче. Отцу этого не объяснишь.
Вот я и шагал к зданию тюрьмы в надежде увидеть Ёсико. А заодно глядишь, и про сэнсэя Макото что-нибудь узнаю.
К зданию тюрьмы я подошёл на удивление быстро. Как будто дорога с последнего раза сильно укоротилась. Ну да ладно, знаем мы эти фокусы — в первый раз всегда путь кажется длинным. А потом, когда уже знаешь дорогу…
Я пошёл вдоль здания в поисках входа. Но передо мной была глухая стена — ни окон, ни дверей. О том, где заканчивается здание и начинается забор, можно было догадаться только по крыше — вот тут ещё крыша, а тут уже колючая проволока проброшена по верху стены.
Пройдя до поворота, а потом до городской стены, я развернулся и пошёл в другую сторону. И снова, повернув дважды, дошёл до городской стены. На всём пути не увидел ни ворот, ни калитки, ни окошка. Но увидел сидящую у стены заплаканную женщину.